2023年8月22日

過了七夕就是處暑


七月七日晴,今天是七夕,順應這樣一個浪(就)漫(是)詩(那)意(樣)的節日來長些知識如何?

不管懂不懂韓文,看韓劇或韓綜時,相信大家應該不時會聽到像「撒朗」的音。而韓文中最常出現「撒朗」這個音的字,主要就是「사랑」(愛)和「사람」(人),例如:

  • 사랑해요(sa-rang-hae-yo):愛妳/你。
  • 대만 사람(tae-man-sa-ram):台灣人。

要如何區分這二個看起來和聽起來都很像的字呢?其實不難,以下就跟著不負責講座之林老師卡好也就是我本人來學習一下吧。

  • 사랑:「愛」的意思。랑最下面的ㅇ(圓形)就像嘴巴張開一樣,因為愛就是要勇敢說出口。
  • 사람:「人」的意思。람最下面的ㅁ(方形)發音就像在字尾的m一樣最後嘴巴要閉起來,因為做人就是要謹言慎行。

既然都提到台灣人了,也來認識「台灣」的二種韓語念法吧!一種是外來語「타이완」(ta-i-wan),和英文的發音一樣,另一種則是「대만」(tae-man)。然後如果「대만」後面加個「족」的話,因為「만족」(man-jok)是「滿足」,而「대」也有「大」的意思,因此「대만족」就是「大滿足」囉!

看到這些 OOXX 的符號是不是有人想說我到底是看了什麼?沒關係,我懂,因為像今天這種特殊節日就是讓人容易心煩意亂心浮氣躁 XD。總之,讓我們努力成為心中時常保有「愛」的「人」吧!雖然過著由喜怒哀樂構築而成的每一日,但還是可以試著從身邊的一些小事物感受到心靈上的「大滿足」(我也太會掰 XD)。例如就算已經胖到像大豬小豬肉一團了,還是覺得 50 元就可以吃到 8 塊麥克雞塊,真的是給它大滿足啊!


#所以今天學到的除了韓文單字外還有麥當當加一元多一件活動快去吃一波
#不負責講座或許有對有誤考試前應詳閱公開說明書


沒有留言:

張貼留言